>Concorsi
>Forum
>Bandi/G.U.
 
 
 
 
  Login |  Registrati 

NB: La redazione di mininterno.net non si assume alcuna responsabilità riguardo al contenuto dei messaggi.

Esame avvocato Spagna
61277 messaggi, letto 962636 volte
 Discussione chiusa, non è possibile inserire altri messaggi

Registrati per aggiungere questa o altre pagine ai tuoi Preferiti su Mininterno.

Torna al forum    


Su questo thread è assolutamente vietata la compravendita di quiz e dispense.
Qualsiasi messaggio postato in tal senso verrà immediatamente segnalato alla Guardia di Finanza.

Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 1278, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, ..., 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043 - Successiva >>

Da: Carlos I16/06/2012 12:11:36
il d. lgs. 96 è chiaro: deve essere indicato il titolo straniero per intero, e seguito dall'indicazione dell'ordine estero di appartenenza.
Con esclusione di ogni termine che possa ingenerare confusione col titolo di "avvocato".
Io, pertanto (soprattutto di questi tempi), consiglio di non usare mai "avvocato stabilito". Nota bene, consiglio. Ma ritengo sia prudente.
Poi, se gli altri ti chiamano avvocato, nessun problema (gli altri).
Segnalo che vi sono aperti procedimenti disciplinari per colleghi che hanno fatto in modo più sportivo. Dopodiché, fatti vostri.
Sul resto: la via spagnola, proroga o non proroga, è chiusa di fatto.

Da: mariio16/06/2012 12:17:40
Grazie. Io specifico sempre, quando "gli altri", anche amici, mi chiamano avvocato che sono in realtà un ABOGADO e basta. Ci tengo, anche perchè poi pare che uno si vergogna della strada che ha seguito. Io invece ne vado fiero.

Da: mariio16/06/2012 12:17:44
Grazie. Io specifico sempre, quando "gli altri", anche amici, mi chiamano avvocato che sono in realtà un ABOGADO e basta. Ci tengo, anche perchè poi pare che uno si vergogna della strada che ha seguito. Io invece ne vado fiero.

Da: Carlos I16/06/2012 12:33:51
ti ripeto, io ritengo sia prudente fare così.
Anche perché se oggi o domani volessi chiedere l'integrazione, e a quelli gli porti degli atti con scritto cose su cui si può sindacare, stai tranquillo che sarano fiscalissimi.
Già ritengo l'integrazione sia una questione "particolare" (.....) anche seguendo le norme alla lettera.......

Da: common law 16/06/2012 12:50:37

@ mariio

..se non indichi che sei stabilito in penale ti fanno un sacco di storie...
io indico Abogado x del foro di madrid Avv. stabilito in. Questo in epigrafe. Mi firmo Abogado x avv. stabilito.
Prima non indicavo lo stabilimento in firma, poi, viste le storie (io faccio più che altro penale) ho aggiunto anche in firma avv. stabilito.
non scrivere mai Avv. stabilito x e basta...potrebbe sembrare che vuoi usurpare un titolo italiano...

Da: tremendista 16/06/2012 14:14:19
QUALCUNO SENZA SCHERZARE PU0' SPIEGARMI COSA VUOL DIRE AVVOCATO STABILITO CHE E' IL TITOLO CHE SI CONSEGUE IN SPAGNA UTILE IN ITALIA

E' disponibile l'App ufficiale di Mininterno per Android.
Scaricala subito GRATIS!

Da: Frankie8016/06/2012 14:46:29

- Messaggio eliminato -

Da: discriminazione16/06/2012 15:12:17
x common law.
Quando non si sa è meglio stare zitti.
Ad oggi, anche per domande presentate post 31/10/2011 la resolucion indica " homologable a licenciado en derecho" non a grado en derecho.
Pertanto un comunitario che abbia la resolucion post 31/10/2001 otterra' il titolo di licencado en derecho proprio come i licenciados en derechos spagnoli.
Se non è discriminazione questa, non so come chiamarla.

Da: la discriminazione16/06/2012 15:17:41
discriminazione è palese, però la vedono solo per gli agenti che non hanno avuto alcuna pagnotta da spartire(alcuni dei quali vanno anche su forum di studenti spagnoli a chiedere lumi.Immaginate se debbono difendervi in giudizio).

Da: discriminazione16/06/2012 15:28:41
A ^inolte vi sono direttive europee sul reciproco riconoscimento dei diplomi.
L' homologacion è una estensione del titolo di laureato in giurisprudenza, logica vorrebbe che restasserto esclusi solo coloro che si laurearono dopo il 31/10/2011. solo in questo caso dando un congruo pperiodo di tempo a quelli laureati prima di questa data per fare domanda, si eviterebbe una discriminazione.
Si lavedono solo per gli  agenti, ma loro sono già abogados.

Da: x tremendista16/06/2012 15:59:21
Vediti la legge, sono una manciata di norme, molto chiare

Da: x tremendista16/06/2012 15:59:21
Vediti la legge, sono una manciata di norme, molto chiare

Da: discriminazione16/06/2012 16:12:05
x tremendista
In spagna non si consegue il titolo di avvocato stabilito, ma di abogado.

Da: x la discriminazione16/06/2012 16:29:02
Meglio farsi difendere in giudizio da uno che , come dici tu, "chiede lumi",che da uno che pensa di sapere già tutto.

Da: funny84 16/06/2012 16:35:12
Scusate, ma qualcuno sa dirmi se è ancora possibile ottenere l'abilitazione di avvocato stabilito come in precedenza?oppure è cambiato qualcosa?perchè alcuni dicono non si possa più fare

Da: x funny8416/06/2012 16:42:48
Non ascolatere chi ti dìice, che  è possibile, cosi come chi ti dice che non è possibile.
Se hai intenzione, solo fai domanda, poi si vedrà.
In tanti  sconsigliavano di fare domanda al 25 di ottobre, chi comunque l'ha presentata entro ottobre si è ritrovato "prorogato".
Una cosa è certa se non fai domanda, il tuo percorso non sarà comunque iniziato. Inltre sono poche centinaia di euro solo per la presentazione della domanda.

Da: la discriminazione16/06/2012 16:55:27
eh si certo.Gli avvocati che preparano i propri atti a suon di forum e ricerche su wikipedia sono i principi del foro, mica quelli che si muniscono di codici,dottrina e banche dati.

Comunque quello che cercano di spiegarti da 2 giorni è che i laureati italiani al 31.10.2011 privi di resolucion, non hanno nessun Titolo Legale valido sul territorio iberico.Non avendo il titolo italiano NESSUN valore legale, lo stesso non può generare nessuna legittima aspettativa.Una resolucion(provvedimento amministrativo) rilasciata entro il 31.10 qualche aspettativa poteva invece generarla e pertanto hanno preferito tagliare la testa al toro estendendo anche a loro la proroga. In spagna i titoli hanno valore legale proprio come in italia.
Tu confondi la discriminazione delle persone con una disciminazione di titoli come se potessero essere soggetti attivi.

Da: la discriminazione x funny8416/06/2012 16:56:56
Puoi iniziare a chiedere la resolucion, con 150 euro te la cavi.Ai posteri l'ardua sentenza

Da: spagnaaaaaaaaaaaaaa16/06/2012 17:05:25
Fino ad ottobre 2013 i laureati europei che ottengono la resolution sono nella stessa condizione dei laureati spagnoli.
Un trattamento differente non ha alcuna giustificazione ragionevole.

Sono sicuro che tale difformità verrà sanata al più presto.
Non è possibile far passare un discorso talmente discriminatorio.

Vorrei proprio sapere che differenza c'è tra una persona che ha chiesto l'omologazione prima del 30 ottobre 2011 e una che l'ha chiesta dopo.
Se c'è una proroga della normativa fino ad ottobre 2013, questa deve valere per tutti e non solo per alcuni.

Da: Questa è16/06/2012 17:06:05
Se 150 euro, a te e traduzioni e le tasse e bolli te le fanno a prezzo stracciato, a farti tutto da solo non meno di 230/250 euro, ovvio non devi contare il tempo che perdi.
Mai sentito parlare di discrimanzione di titoli. Intanto continuano a rilasciare resolucion omologabili a licenciado en derecho, se questa non è una spettativa, fai tu.


Da: spagnaaaaaaaaaaaaaa16/06/2012 17:16:15
Continuano a rilasciare resolucion omologabili a licenciado en derecho.

Quindi, una volta superata la prueba, io sulla base di una risoluzione che mi equipara la laurea italiana a quella spagnola, ho tutto il diritto di essere trattato allo stesso modo di un laureato spagnolo.
Una norma che impedisse ciò, sarebbe palesemente incostituzionale e violerebbe i principi del diritto europeo.

Questa è la proroga :
Quienes en el momento de la entrada en vigor de la presente Ley se encontraran en posesión del título universitario de licenciado o de grado en Derecho, y no estuvieran comprendidos en el apartado anterior, dispondrán de un plazo máximo de dos años, a contar desde su entrada en vigor, para proceder a colegiarse, como ejercientes o no ejercientes, sin que les sea exigible la obtención de los títulos profesionales que en ella se regulan."

Una differenza di trattamento incentrata su un mero dato temporale di domanda di omologazione, non ha alcuna ragione giustificatrice e tratta in modo differente situazioni uguali, ostacolando di fatto l'accesso ai laureati europei.
La proroga o vale per tutti o non vale per nessuno!

Da: x spagnaaaaaaaaaaaaaa16/06/2012 17:23:13
No . Una differenza c'è ed è la legge a determinarla.
La differenza scompare quando a tutte e due dicono che il suo titolo è omologabile a licenciado en derecho, sopratutto aggiungo, se entrambi  si sono iscritte all'universtà per esempio il 2 di ottobre del 2006.
Però ancora non hanno i programmi per l'omologazione a grado, a meno che agendo in autotutela ritirino le omologazioni a licenciado e rilascino a quelle a grado in derechoa coloro che hanno presentato domanda post 31 ottobre 2011.
e vediamo cosa sta scritto nella credencial nel la prte finale.
"en  su virtud, esta direccion............, expide (rilascia) la presente credencial que acredita dicha homologacion - con los mismos efectos del referido titulo espanol -   en todo el territorio nacional, desde su fecha de expedicion"
Ora, se ad uno spagnolo la licenciatura venisse rilasciata al 6 di luglio 2015 questo avrebbe altri 2 anni per colegiarsi, se la credencial ha gli stessi effetti di un titolo spagnolo, non si vede perchè ad uno  ed all'altro no. Certo se la credencial dicesse los efectos a grado en derecho, allora, nulla questio.

Da: ex spagnolo del cavolo16/06/2012 17:28:44
dico a quel tirapiedi sfigato invidioso di tenersela cara la fottuta strada spagnola io ci rinuncio volentieri già da ora perchè sono sicuro di superare anche l'orale...chi conosce la materia l'esame in italia lo supera, chi invece si affida a prescindere alla via spagnola è perchè è consapevole dei propri limiti e sa che non è alla sua portata e contemporaneamente per giustificarsi agli occhi di parenti ed amici si inventa tutta la storia dei raccomandati, dell'ingiustizia, e le teorie più fantasiose che solo su questo forum di sfigati si possono leggere

Da: common law 16/06/2012 17:31:45

@ Frankie80

...ovviamente può inserirti...è un banalissimo mandato congiunto...

@ discriminazione

...io credo che dovrebbero tacere quelli che vogliono arrampicarsi sugli specchi...
la disposicion novena è chiarissima e va letta in combinato disposto con le altre norme, non ignorata...cmq, francamente, a me la questione interessa nulla...auguri per eventuale ricorso in spagna se ve la applicano;)

Da: common law 16/06/2012 17:38:16

@ ex spagnolo

egregio...ti auguro di non capitare in commissioni che han già raggiunto il quorum all'orale...o che son irritati o altro...visto il tuo entusiasmo per lo scritto credo che l'hai superato una volta sola...io più volte (mai bocciata allo scritto) con commissione all'orale che, praticamente, neppure ascoltava...
una persona che dice le stupidaggini che scrivi tu è, a prescindere, un pessimo legale, atteso che nega l'evidenza...quindi, che superi o meno gli orali, il tuo titolo, qualunque esso sia, continuerà a valere nulla
continua così...noi abogados abbiamo bisogno di controparti tuo pari;))

Da: x questa è16/06/2012 17:51:33
150 euro sono anche troppe.
Con meno di 100 euro ci sono agenzie di traduzione che ti traducono la laurea e te la giurano (anche se è possibile farlo da soli). 10 euro la raccomandata a/r.
I documenti da allegare sono sempre i soliti e per delucidazioni si può chiamare l'ambasciata a Roma dipartimento educazione. Inoltre la domanda si può inviare direttamente a Roma così che possano fare una verifica preliminare del tutto. (si perdono non più di 15 giorni rispetto al spedire direttamente a Madrid).
Conosco decine di ragazzi che hanno fatto tutto da soli senza problemi o quantomeno ne più ne meno di chi si è rivolto ad agenti con pacchetti e pacchettozzi.

Da: questa è16/06/2012 18:37:16
x questa è
Si grazie , tu sei una persona che vuole ragione a tutti i costi.
Ed i 92 euro circa di tasse a chi li lasci, ed i bolli vari, pure.
Ora se sei corretto ti chiedo, visto che vedi agenti dappertutto tra traduzioni e tasse avevo detto 220/250. Non siamo molto lontano. O credi che il minstero ti accetti la domanda senza tassa.?
Allora 100 euro di tradizioni ( comunque lo dici tu, ma va be) + raccomandata + tasse, con 150 euro, lomologazione al vedi con il binocolo

Da: Carlotta.201216/06/2012 18:44:11
Scusate ma il certificato che ti deve rilasciare l universita' qual e' ?O meglio che requisiti deve avere?

Da: questa è16/06/2012 19:01:31
Ah il bonifico per pagare la tassa, può arrivare fino a 8 euro, e fa 100,00.
Senti, x questa è, ho un amico che deve fare doamnda, ti da 150,00,, te lo mando, posta la tua mail.

Da: discriminazione16/06/2012 19:10:14
Esatto, la disposicion novena va letta in combinato diposto con le altre norme. C'è un particolare , che le altre norme, a partire dalla Constitucion espanola, darebbero ragione  ai licenciados/homologados.

Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 1278, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, ..., 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043 - Successiva >>


Torna al forum