>Concorsi
>Forum
>Bandi/G.U.
 
 
 
 
  Login |  Registrati 

NB: La redazione di mininterno.net non si assume alcuna responsabilità riguardo al contenuto dei messaggi.

Ministero della Giustizia - 8171 addetti ufficio per il processo
52163 messaggi, letto 2487716 volte
 Discussione ad accesso limitato, solo gli utenti registrati possono scrivere nuovi messaggi

Registrati per aggiungere questa o altre pagine ai tuoi Preferiti su Mininterno.

Torna al forum    

Il bando di concorso in gazzetta ufficiale
Leggi il bando di concorso e le altre informazioni correlate sulla gazzetta ufficiale e sulle pagine istituzionali dell'ente.


Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, ..., 1734, 1735, 1736, 1737, 1738, 1739 - Successiva >>

Da: X tutti. 1  - 07/12/2021 17:34:49
Quando vi illudete che verrete a,fare i Magistrati li leggete gli avvisi sul sito del Ministero della Giustizia? Leggete quello di ieri ad esempio. Dovrà essere un Dirigente a coordinarvi. Un Dirigente per vostra informazione è un Amministrativo non un Magistrato. Quindi svolgerete prevalentemente attività amministrative.

Da: Barcollomanonmollo1207/12/2021 17:34:52
Non so se succede anche a qualcun altro ma da quando ho superato la prova di questo concorso non riesco a recuperare la concentrazione per studiare al meglio per gli altri. Maledetta adrenalina vai via....

Da: Lombrico di pace 2  1  - 07/12/2021 17:35:59
CAV,
considerando che "sentir parlare di" (senza ulteriori dettagli riguardo al contesto) si può tradurre sia con "Hear of" che con "Hear about", puoi spiegarci a parole tue perché le obiezioni in questo caso sarebbero ridicole? Vai, facce ride

Da: Slowed07/12/2021 17:38:23
Barcollomanonmollo12
Ti capisco , dovrei studiare per l'esame di abilitazione alla professione ma non riesco a concentrarmi 😂

Da: densi  1  - 07/12/2021 17:41:29
A chi lo dici. Dovrei studiare per l'orale di funzionari giudiziari ma ho poca concentrazione mannaggia

Da: Per Tutti07/12/2021 17:42:17
Anche did you watch è corretta in base alla risposta data. Diversamente se invece si parlava di un evento storico. Ma comunque sarebbe corretta per tutti, anche per gli idonei. Nel senso che aumenterebbe il punteggio anche agli idonei.

E' disponibile l'App ufficiale di Mininterno per Android.
Scaricala subito GRATIS!

Da: Cav07/12/2021 17:45:31
Guarda, trovi pure i video in internet che te lo spiegano come si usa uno e l'altro in una frase. Ma il contesto de che???

Da: Lombrico di pace07/12/2021 17:54:12
CAV,
mi rendo conto di stare parlando con uno stupido, ma: non ti viene il dubbio che io abbia controllato su vari dizionari Italiano-Inglese e tutti traducono "sentir parlare di" sia con "Hear of" che con "Hear about"?
Ma mi rendo conto che sto interloquendo con un analfabeta che non sa che il contesto in inglese è fondamentale. Quindi, niente, la colpa è mia che perdo tempo con dei mentecatti.

Da: Cav07/12/2021 18:01:10
Ti prego, davvero, fate ricorso al Tar. Mettete per iscritto che sono identici che hai guardato il dizionario. Allega la pagina di dizionario. Sostenete che in una frase un inglese non sa quale dei due usare senza( un contesto oltre quello della frase?). Sostenete anche che avete guardato il dizionario e can could e May sono tutti tradotti come potere e senza contesto é uguale uno e l'altro. Quando leggiamo la sentenza almeno ridiamo tutti.

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
 1  - 07/12/2021 18:15:26
@Gatto Silvestro 123

l'art. 1, 7-bis del D.L. n. 80 stabilisce che "Al fine di incentivare il reclutamento delle migliori professionalità per l'attuazione dei progetti del Piano nazionale di ripresa e resilienza (PNRR), per i professionisti assunti a tempo determinato con le modalità di cui ai commi 4 e 5, lettera b), non è richiesta la cancellazione dall'albo, collegio o ordine professionale di appartenenza e l'eventuale assunzione non determina in nessun caso la cancellazione d'ufficio.".
Tale comma è stato inserito dall'art. 31, comma 1, lett. a), del D.L. 6 novembre 2021, n. 152 che è in corso di conversione; pertanto, dovrete aspettare la legge di conversione per avere una risposta definitiva...

Da: Lombrico di pace 1  - 07/12/2021 18:24:24
CAV,
ma seriamente, sei normale? Dai dizionari si evince che sia "Hear of" che "Hear about" traducono "sentir parlare di". Se non sei d'accordo manda una email di protesta alle varie case editrici, digli che si sbagliano perché hai visto un tizio non so dove che dice il contrario. Mamma mia che livello intellettivo.

Apri il link, analfabeta

https://ibb.co/23zQqVq

Da: RECLAMO HEAR OF 3  - 07/12/2021 18:25:24
Turno del 25 novembre ore 14.30

Stiamo inviando istanze di correzione della domanda n. 38, HEAR OF/HEAR ABOUT, chiedendo la validità di entrambe le risposte.
Chi è interessato può unirsi al gruppo telegram

Cercate il gruppo RECLAMO HEAR OF/HEAR

Da: caligila92  1  1  - 07/12/2021 18:34:48
Comuqnue sia hear of che hear about si possono usare. La differenza però, come qualcuno ha detto, è il contesto
Hear of è più generico.. Hear about più specifico
Non conosco la domanda in questione però quindi non saprei dire

Da: Paz07/12/2021 18:43:14
Gentilmente,  a quale indirizzo mandare la contestazione di un quesito? Protollo formez mi ha risposto che non è quello l'indirizzo  esatto...qualcuno può aiutarmi???

Da: vincenzopugliese07/12/2021 18:47:13
Io credo che almeno il 30% di quelli che stanno sul gruppo fb, sono solo curiosi e non rientrano negli idonei.

Da: Volutamente 07/12/2021 18:47:20
Confermo che ho avuto riscontro da insegnante madrelingua inglese che si può dire in entrambi i modi (hear of and hear about) e che la domanda, come formulata, non può generare una risposta corretta unica. Io ho optato per hear of ed ho sbagliato per la commissione. Ma questa istanza di correzione come si delineerebbe nel contesto del concorso dove sono già stati pubblicati i risultati?
non me ne intendo, ma non ho mai visto correzioni in corso d'opera post pubblicazioni risultati.

Da: caligila92 07/12/2021 18:49:15
Ma com era precisamente la frase?

Da: Noe07/12/2021 18:53:43
Arrivata mail per invio titoli entro venerdì 10...

Da: Lombrico di pace 1  - 07/12/2021 18:54:24
Caligila,
nella domanda si chiedeva semplicemente la traduzione di "sentir parlare di" senza alcuna indicazione del contesto. Dunque si può usare sia Hear of che Hear about.
Se nella domanda ci fosse stato il riferimento a uno specifico contesto, allora un'espressione sarebbe stata sbagliata e l'altra giusta.

Da: X tutti.07/12/2021 19:00:40
E no. La traduzione letterale di about è circa. Se dico "sentir parlare di" è un discorso generico nel quale si gira intorno. Formez ha ragione. Traducendo of lil discorso deve essere definito.

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
 1  1  - 07/12/2021 19:01:49
@Noe
sei tra le "fortunate" che dovranno affrettarsi...
però questo vuol dire che sei tra i vincitori... congratulazioni :-)

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
 1  1  - 07/12/2021 19:03:36
Ringrazio il pollice verso dell'ammiratore segreto :-D

Da: vincfr 
Reputazione utente: +48
 1  - 07/12/2021 19:04:02
Dulix la verifica dei titoli riguarda gli idonei, non i vincitori

Da: vincfr 
Reputazione utente: +48
 1  - 07/12/2021 19:04:49
Dulix ti stimo ma non sono io ;)

Da: Diritto al Lavoro  (art.4 Cost.)07/12/2021 19:05:39
Più tempo passa e più mi rendo conto che i concorsi per esami sono veramente inutili. Non risolvono il problema del lavoro. Meglio trovare altre modalità per l'accesso, più democratiche e soprattutto tenendo conto del reale bisogno di lavoro che ha una persona. Non capisco perché lo Stato ci mette sempre nelle condizioni di fare questa guerra dei poveri. Il lavoro è un diritto per tutti, lo dice perfino la Costituzione (art. 4).

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
07/12/2021 19:08:25
@vincfr
in effetti hai ragione, non si può dire in modo assoluto.
Ci si può fare una mezza idea in base al distretto e a quanti di quel distretto hanno ricevuto la lettera di verifica dei titoli.
@Noe se non chiedo troppo, puoi dire il tuo distretto ed eventualmente il tuo punteggio? Grazie comunque...

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
 1  - 07/12/2021 19:10:39
@vincfr
mannaggia pensavo di avere trovato l'ammiratore segreto... stanotte non dormirò per trovarlo ;-)
grazie mille :-)

Da: vincfr 
Reputazione utente: +48
 1  - 07/12/2021 19:12:21
Ti auguro comunque di essere tra i vincitori, sei davvero in gamba, educato, davvero complimenti. Mai fatti prima ma sei sicuramente uno di quelli che lo meriterebbe proprio.

Da: Noe07/12/2021 19:14:03
Distretto di Torino, tituli bassi!! 22 più punti aggiuntivi x laurea... Non so se sono vincitrice o solo idonea. Io punterei sul concorso funzionari giudiziari ma non si sa l'orale quando sarà... Ahimè

Da: Dulix 
Reputazione utente: +55
 1  - 07/12/2021 19:16:03
@vincfr
grazie davvero, sei gentilissimo; beh, posso dire lo stesso di te... ovviamente ti auguro di essere tra i vincitori.
A quanto pare manca poco per avere le graduatorie; un abbraccio :-)

Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, ..., 1734, 1735, 1736, 1737, 1738, 1739 - Successiva >>


Torna al forum