NB: La redazione di mininterno.net non si assume alcuna responsabilità riguardo al contenuto dei messaggi.
LECCE CORRETTA DA SALERNO
2121 messaggi, letto 39119 volte
Discussione chiusa, non è possibile inserire altri messaggi
Torna al forum |
Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, ..., 66, 67, 68, 69, 70, 71 - Successiva >>
Da: qualcuno x legalgirl | 02/07/2012 15:21:19 |
io ho preso il manuale della simone. Mi sembra abbastanza schematico, le parti un po' più complesse le guardo prima sul manuale di diritto costituzionale di bin-Pitruzzella. | |
Da: frank | 02/07/2012 15:21:51 |
Enfin j'obtien une réponse positive et sans aucun ressentiment.. Combien de temps avez-vous travaillé en tant qu'avocate? | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:26:17 |
Je ne parle pas français | |
Da: frank | 02/07/2012 15:29:06 |
C'est dommage! | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:30:44 |
pourquoi? | |
Da: frank | 02/07/2012 15:34:58 |
parce-que tu dis que tu ne parle pas français.. je ne le crois pas. | |
E' disponibile l'App ufficiale di Mininterno per Android. Scaricala subito GRATIS! |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 15:35:55 |
la piantate di flirtare in francese voi 2 invece di aiutarci?!!!? | |
Da: Ferdinando | 02/07/2012 15:37:00 |
Il manuale della Simone non e' un po' troppo lungo per costituzionale? | |
Da: frank | 02/07/2012 15:37:10 |
fatti i fatti tuoi. Io l'esame l'ho già superato e sono avvocato da qualche anno. | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:40:39 |
je ne le crois pas. Qu'est-ce que ce le signifie? | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 15:41:10 |
Vorrei capire, ma, sei francese tu? | |
Da: frank | 02/07/2012 15:41:50 |
no. ma ci vivo da qualche anno. | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 15:43:02 |
ah, si? e di cosa ti occupi? si annunci matrimoniali o sei disoccupato, visto che stai sempre qui.. | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:43:49 |
où? | |
Da: frank | 02/07/2012 15:45:30 |
Mi spiace deluderti. Sono avvocato, ma adesso sono in biblioteca all'università per alcune ricerche. | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:47:30 |
trop personnelle? | |
Da: frank | 02/07/2012 15:47:57 |
ça signifie que je ne peux pas croire que tu ne parle pas français. C'est seulement que tu n'a pas envie de faire ma connaissance et de discuter avec moi. | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 15:50:19 |
e allora perchè perdi tempo in questo forum a cercare di fare il filo a una che non parla neanche la tua lingua e che come minimo ti risponde andando su google translate?mah... | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:51:08 |
J'ai étudié à l'école, mais très peu | |
Da: frank | 02/07/2012 15:51:37 |
sì, in realtà avrei altro da fare. in questo forum ci sono finito x puro caso, non essendo io di lecce. ma a te cosa importa? | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:51:47 |
Fiammetta ma se anche fosse a te cosa importa??? | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 15:55:08 |
Non riesco a capire come tu possa trovare qc di interessante in una persona che non conosci nemmeno e che sinora non ha dato prova di essere particolarmente divertente o attraente. Bah. Voi uomini siete un po' strani. | |
Da: frank | 02/07/2012 15:57:08 |
Mi scuso se ti ho tediato. Mi aveva incuriosito, tutto qui. | |
Da: TUTTOVERO | 02/07/2012 15:58:02 |
a volte è piacevole essere strani per non uniformarsi con la massa | |
Da: frank | 02/07/2012 15:58:47 |
combien d'annés a-tu travaillé? | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 16:07:24 |
Ma cosa ti aveva incuriosito? | |
Da: frank | 02/07/2012 16:09:25 |
Il suo modo di scrivere e di intervenire. Ma a te interessa sul serio? | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 16:12:25 |
Non me ne puo' fregar di meno delle vostre idiozie, figurati..! è solo che non mi sembra il luogo adatto e ideale per flirtare!!!! | |
Da: frank | 02/07/2012 16:14:03 |
Io non sto flirtando. Ho fatto un paio di domande. | |
Da: Fiammetta C. | 02/07/2012 16:16:33 |
Sì. Ma le hai fatte alla persona sbagliata, che non capisce una cippa di quello che le dici!!!!! Sprechi solo tempo. | |
Pagina: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ..., 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, ..., 66, 67, 68, 69, 70, 71 - Successiva >>